att springa – weglaufen, flüchten
Tja, und da haben wir ihn auch schon – den ersten falschen Freund. Denn käme man bei der Nachbarschaft des Schwedischen zum Deutschen (und umgekehrt) doch nicht auf den Gedanken, att springa könnten einfach nur springen heißen??? Obacht heißt die Devise, und immer skeptisch bleiben!