Sprache

Schwedisch ist nicht unbedingt eine populäre Sprache auf dieser Erde, daher halten sich geeignete Übersetzungstools und Wörterbücher in Grenzen.

Und bevor ich Links zu solchen nun folgen lassen, sei unbedingt der Hinweis gegeben, daß man vorsichtigt bei der Anwendung entsprechender Einträge sein sollte. Denn im Gegensatz zur deutschen oder englischen Sprache, werden im Schwedischen z.B. die Artikel im Singular (bestimmt) und Plural (unbestimmt und bestimmt) an das Substantiv hinten angehängt, wobei sich die entsprechenden Deklinationsmuster auch nach Geschlecht (neutrum bzw. utrum) richten.

Bsp.:

Tag (utrum):
ein Tag – en dag
der Tag – dagen
Tage – dagar
die Tage – dagarna

Zug (neutrum)
ein Zug – ett tåg
der Zug – tåget
Züge – tåg
die Züge – tågen

Hinzukommt, daß auch Adjektive und Adverbien entsprechend dem Substantiv und seinem Numerus dekliniert werden. Wenn man sich an den Beispielen beim Zug die unbestimmten Formen im Singular und Plural anguckt, wird man erkennen, daß beide Formen gleich sind. Welche Form im eigentlichen Sinne gemeint ist, muß dann anhand anderer Satzteile (wie z.B. dem Adjektiv) abgeleitet werden.

Bsp.:

långt tåg (langer Zug)
långa tåg (lange Züge)
långa tågen (die langen Züge)

Wer also der schwedischen Grammatik nicht mächtig ist, der sollte die nun folgenden Links mit Vorsicht und Bedacht anwenden, auch wenn Deutsch und Schwedisch durchaus miteinander verwandt sind, nicht alles ist gleich, auch wenn es so aussieht oder klingt.

Und nun die Links:

>>> bab.la
Wörterbuch für unterschiedlichen Sprachen, u.a. Deutsch-Schwedisch. Das Wörterbuch gibt einen Hinweis darauf, ob Substantive dem Neutrum oder Utrum unterliegen, direkt wird die Deklination nicht gegeben. Dafür werden unzählige Beispielsätze zur Verfügung gestellt, welche die Nutzung des gesuchten Wortes in der Zielsprache genauer erläutern.

>>> woxikon.de
mehrsprachiges Wörterbuch, so auch Schwedisch-Deutsch. Leider werden bei diesem Wörterbuch keine Hinweise auf die Artikel des schwedischen Substantives gegeben.

>>> sprakradet.se
Språkrådet – Englisch-schwedisches Wörterbuch (von mir bevorzugt). Angabe der Artikel des schwedischen Substantives sowie die Zeitformen der Verben. Außerm sind unter BILDTEMAN (links in der Navigation) Schaubilder zu verschiedenen Themen zu finden, die auf einfache Art und Weise z.B. die Uhrzeit auf Schwedisch erklären.

>>> schweden-seite.de
Auf dieser Seite findet man ein deutsch-schwedisches Wörterbuch, welches laufend durch die Webgemeinschaft ergänzt wird. Leider sind z.B. Angaben zum Artikel des schwedischen Wortes entweder manchmal sehr ungenau oder nicht vorhanden. Zusätzlich kann man im eingebetteten Schweden-Forum Übersetzungen diskutieren oder um Hilfe bitten.

>>> schwedentor.de
Deutsch-schwedisches Wörterbuch. Die Substantive werden mit ihren entsprechenden Deklinationen ausgegeben.

>>> dict2.de
Deutsch-schwedisches Wörterbuch. Leider werden hier keine Hinweise zu den Artikeln der Substantive gegeben. Außerdem ist der Wortschatz im Moment noch recht begrenzt.

>>> dict.cc
Das von mir im englisch-deutschen Sprachbereich hoch geschätzte dict.cc wartet inzwischen auch mit einer Übersetzungsmatrix Schwedisch-Deutsch-Schwedisch auf. Pluspuntk hier: Es wird angegeben, ob es sich bei den Substantiven um neutrum [ett] oder utrum [en] handelt. Allerdings ist dieser Dienst noch in der Ausbauphase und daher vor allem in Bezug auf den Wortschatz noch recht begrenzt.

Wer weitere Linkvorschläge in diesem Bereich hat, kann mich gern kontaktieren (siehe Impressum), ich werde sie dann in die Liste einfügen.

[Stand: 2010/06/27]

Schreibe einen Kommentar